Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 11:31

Context
NETBible

The queen of the South 1  will rise up at the judgment 2  with the people 3  of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 4  something greater 5  than Solomon is here!

NIV ©

biblegateway Luk 11:31

The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now one greater than Solomon is here.

NASB ©

biblegateway Luk 11:31

"The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

NLT ©

biblegateway Luk 11:31

"The queen of Sheba will rise up against this generation on judgment day and condemn it, because she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon. And now someone greater than Solomon is here––and you refuse to listen to him.

MSG ©

biblegateway Luk 11:31

"On Judgment Day the Ninevites will stand up and give evidence that will condemn this generation, because when Jonah preached to them they changed their lives. A far greater preacher than Jonah is here, and you squabble about 'proofs.'

BBE ©

SABDAweb Luk 11:31

The queen of the South will come up on the day of judging and give her decision against the men of this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now something greater than Solomon is here.

NRSV ©

bibleoremus Luk 11:31

The queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and see, something greater than Solomon is here!

NKJV ©

biblegateway Luk 11:31

"The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.

[+] More English

KJV
The queen
<938>
of the south
<3558>
shall rise up
<1453> (5701)
in
<1722>
the judgment
<2920>
with
<3326>
the men
<435>
of this
<5026>
generation
<1074>_,
and
<2532>
condemn
<2632> (5692)
them
<846>_:
for
<3754>
she came
<2064> (5627)
from
<1537>
the utmost parts
<4009>
of the earth
<1093>
to hear
<191> (5658)
the wisdom
<4678>
of Solomon
<4672>_;
and
<2532>_,
behold
<2400> (5628)_,
a greater than
<4119>
Solomon
<4672>
[is] here
<5602>_.
NASB ©

biblegateway Luk 11:31

"The Queen
<938>
of the South
<3558>
will rise
<1453>
up with the men
<435>
of this
<3778>
generation
<1074>
at the judgment
<2920>
and condemn
<2632>
them, because
<3754>
she came
<2064>
from the ends
<4009>
of the earth
<1093>
to hear
<191>
the wisdom
<4678>
of Solomon
<4672>
; and behold
<2400>
, something
<4183>
greater
<4183>
than Solomon
<4672>
is here
<5602>
.
NET [draft] ITL
The queen
<938>
of the South
<3558>
will rise up
<1453>
at
<1722>
the judgment
<2920>
with
<3326>
the people
<435>
of this
<3778>
generation
<1074>
and
<2532>
condemn
<2632>
them
<846>
, because
<3754>
she came
<2064>
from
<1537>
the ends
<4009>
of the earth
<1093>
to hear
<191>
the wisdom
<4678>
of Solomon
<4672>
– and
<2532>
now
<2400>
, something greater than
<4119>
Solomon
<4672>
is here
<5602>
!
GREEK
basilissa
<938>
N-NSF
notou
<3558>
N-GSM
egeryhsetai
<1453> (5701)
V-FPI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
krisei
<2920>
N-DSF
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
andrwn
<435>
N-GPM
thv
<3588>
T-GSF
geneav
<1074>
N-GSF
tauthv
<3778>
D-GSF
kai
<2532>
CONJ
katakrinei
<2632> (5692)
V-FAI-3S
autouv
<846>
P-APM
oti
<3754>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
peratwn
<4009>
N-GPN
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
akousai
<191> (5658)
V-AAN
thn
<3588>
T-ASF
sofian
<4678>
N-ASF
solomwnov
<4672>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
pleion
<4119>
A-NSN-C
solomwnov
<4672>
N-GSM
wde
<5602>
ADV

NETBible

The queen of the South 1  will rise up at the judgment 2  with the people 3  of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 4  something greater 5  than Solomon is here!

NET Notes

sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.

sn For the imagery of judgment, see Luke 10:13-15 and 11:19. The warnings are coming consistently now.

tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as is the case here (cf. BDAG 79 s.v. 1, 2). The same term, translated the same way, occurs in v. 32.

tn Grk “behold.”

sn The message of Jesus was something greater than what Solomon offered. On Jesus and wisdom, see Luke 7:35; 10:21-22; 1 Cor 1:24, 30.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA